Traduction en anglais des expressions financières et comptables françaises

Promotions financières et juridiques pour Noël
Noël arrive bientôt : cliquez sur l'image pour obtenir des remises maximales
Toute l’équipe de Juristique.org vous souhaite un joyeux Noël et ses meilleurs vœux 2025 de succès et d'aventure.

Même si vous tenez une comptabilité aux normes françaises, vous pouvez être amené à communiquer des données financières en anglais.

Par exemple dans les situations suivantes :

  • La maison mère outre-manche souhaite avoir une situation périodiquement de sa filiale,
  • Un client étranger souhaitant connaître la situation financière de son fournisseur français,
  • Appels d’offre étrangers,
  • La publication de vos résultats financiers sur la version anglophone de votre site web.
Traduction en anglais des expressions financières et comptables françaises
Traduction en anglais des expressions financières et comptables françaises

Pour vous aider, vous trouverez ci-dessous un tableau avec la traduction de plus de 150 expressions comptables et financières françaises en langue anglaise.

Traduction des principales expressions financières françaises en anglais

Vocabulaire financier en français

Traduction en langue anglaise

Vocabulaire financier en anglais – lettres de A à D

Achats Purchases
Actifs Assets
Actif circulant Current assets or Circulated assets
Actionnaire Stockholder or shareholder
Amortissement du matériel Equipment depreciation
Amortissement linéaire Straight-line depreciation
Amortissement dégressif Accelerated depreciation
Analyse financière Financial analysis
Annuité d’emprunt Annuity
Assemblée générale des actionnaires shareholders meeting
Autofinancement Internal financing
Autres charges externes Other operating expenses
Bénéfice Profit or net profit
Besoin en fonds de roulement (BFR) Working capital requirements
Bien Asset
Bilan Balance sheet
Bilan simplifié Summary balance sheet
Bon de commande Purchase order
Budget d’exploitation Operating budget
Capacité d’autofinancement Self-financing capacity
Capitaux engagés Capital employed
Capitaux permanents Permanent financing
Capitaux propres Equity or Common equity
Cession d’actifs Sale of assets
Charge Expense
Charge financière Financial expense or income
Charge fixe Fixed expense
Charge variable Variable expense
Charges d’exploitation Operating charges
Charges du personnel Staff costs
Charges non récurrentes Extraordinary items
Charges salariale Wage costs
Chiffre d’affaires Sales or Income or Revenues
Coefficient d’actualisation Discounting factor
Compte Account
Compte d’attente Suspense account
Compte de profits et pertes Profit and loss statement
Compte de résultat Income statement or Profit and Loss account (P&L)or financial statement
Contrôle fiscal Tax audit
Contrôleur de gestion Management auditor
Contrat d’assurance Insurance policy
Court terme Short term
Coût de la dette Cost of debt
Coût direct Direct cost
Coût du capital Cost of capital or WACC
Coût fixe Fixed cost
Coût fixe direct Direct fixed cost
Coût unitaire Unit cost
Coût unitaire moyen pondéré Weight average cost
Coût variable Variable cost
Crédit-bail Leasing or finance lease
Crédit commercial Trade credit
Cycle d’exploitation Operating cycle
Découvert bancaire Bank credit facilities
Délai de récupération Payback ratio or Payback period
Dépenses d’exploitation Operating expenses
Dépenses diverses Miscellaneous expenses
Dépenses exceptionnelles Exceptional expenses
Dépenses financières Operating expenses
Dette Debt or Liability
Dettes d’exploitation Operating liabilities
Dette fiscale² Tax liability
Dividendes Dividend or Dividend per share (DPS)
Dotations aux amortissements Depreciation and Amortization

Vocabulaire financier en anglais – lettres de E à N

Échéancier de remboursement ou calendrier de remboursement Repayment schedule ou amortisation schedule
Écriture comptable Journal entry
Effet de levier Leverage effect
Escompte Discounting of bills of exchange
Etats financiers Financial statements
Excédent brut d’exploitation Earnings Before Interest or Taxes or Depreciation and Amortisation(EBITDA)
Facture Commercial bill
Facture d’avoir Credit Note
Flux de trésorerie Cash Flow
Flux de trésorerie disponible Free Cash Flow
Flux de trésorerie d’exploitation Operating Cash Flow (OCF)
Frais d’établissement Start-up costs
Frais de recherche et développement Research and Development cost
Fond de roulement Working capital
Grand livre General ledger, ledger
Haut de bilan Structural finance
Immobilisation corporelle Tangible fixed asset
Immobilisation financière Financial asset
Immobilisation incorporelle Intangible fixed asset
Immobilisation, Actif immobilisé Fixed asset or Net fixed assets
Impôts tax
Impôt sur les bénéfices Corporate income tax
Insolvabilité Technical insolvency
Intérêt simple Simple interest
Investissement Investment or Capital expenditure
Journal General journal, journal
Journal des opérations Transactions ledger or Transaction report
Liquidité du bilan Liquidity-balance sheet
Long terme Long term
Marge brute Gross margin
Marge commerciale Gross trading profit
Marge de production Gross trading profit on production
Marge sur coûts directs Contribution margin on direct cost
Marge sur coûts variables Contribution margin on variable cost
Masse salariale Wage bill
Méthode de valorisation des stocks Last In First Out
Moyen terme Medium term
Nantissement Pledging
Norme comptable Accounting standard

Vocabulaire financier en anglais – lettres de O à Z

Obligation convertible Convertible bonds
Organigramme Organisation chart
Passif Liabilities
Perte Loss
Plan Comptable Général Chart of accounts and accounting rules
Pénalité Penalty
Point mort Breakeven quantity point
Prix Price, product price, service price
Principe de continuité de l’exploitation Going concern
Principe de permanence des méthodes Consistency
Principe de prudence Conservatism
Principe d’indépendance des exercices Time period concept
Principe du coût historique Historical cost
Production Production
Produit exceptionnel Exceptional income
Produit d’exploitation Operating income
Produits divers Miscellaneous income
Produit financier Financial income
Plan de développement économique Business plan
Provision Reserve
Provision pour dépréciation Impairment losses
Provision pour risques et charges Reserve for risks and charges
Ratio de rotation des stocks Day’s inventory ratio
Ratio de rotation du crédit-client Customer receivables ratio
Ratio de rotation du crédit-client Day’s receivables ratio
Rapport d’audit sur les états financiers Financial statement audit report
Relevé de compte Statement of account
Recouvrement Recovery
Rendement Dividend yield
Rentabilité Profitability
Rentabilité de l’entreprise Return on business ratio (ROB)
Rentabilité des capitaux propres Return on equity (ROE)
Résultat courant Profit on ordinary activities
Résultat d’exploitation Earnings Before Interest and Taxes (EBIT) or Trading profit
Résultat économique Economic profit or loss
Résultat exceptionnel Exceptional items or Exceptional income
Résultat financier Finance profit or loss or Financial income
Résultat net Net profit or Net income
Résultat opérationnel Operating profit or operating result
Risque Financial risk
Risque d’exploitation Operating risk
Seuil de rentabilité Breakeven sales point
Solvabilité Solvency
Stocks Inventories
Structure financière Financial structure
Taux d’actualisation Discount rate or Rate of discount
Taux d’intérêt Interest expense rate
Taux variable Adjustable rate
Test de dépréciation Impairment test
Trésorerie Cash or Treasury
Valeur ajoutée Value added
Valeur Economique Ajoutée Economic Value Added
Valeur Mobilière de Placement Short-term investments
Valeur résiduelle Residual value

Autres articles sur les informations administratives, financières et fiscales aux États-Unis (USA)

Photo of author

Pascal

Spécialiste de la finance et de la fiscalité grâce à mon activité professionnelle et ma formation universitaire, je partage sur le site Web Juristique mes connaissances et mon expérience. Je publie régulièrement les dernières valeurs d'indices économiques tels que : l'indice SYNTEC, BT01, ILAT, l'indice de la construction et de référence des loyers, les dernières valeurs du SMIC ainsi que des outils bancaires comme les codes SWIFT ou les codes CNAPS pour les transferts internationaux.
Publié le :

2 réflexions au sujet de “Traduction en anglais des expressions financières et comptables françaises”

  1. Un grand merci pour ce dictionnaire des expressions financières. Très pratique pour le néophyte que je suis.

    Répondre
    • Merci de votre visite et bon courage dans l’apprentissage des lois impitoyables de la Finance. Cordialement

      Répondre

Laisser un commentaire

A propos

Créé en 2012, le site Juristique.org est une plateforme en ligne dédiée à fournir des informations juridiques claires, accessibles et fiables pour répondre aux besoins diversifiés de ses utilisateurs. Que vous soyez un professionnel du droit, un étudiant, un demandeur d'emploi ou un salarié recherchant la dernière grille des salaires 2025, notre site a pour ambition d’être une ressource incontournable.


Articles les plus consultés

Barème des indemnités kilométriques 2024

Calendrier 2025 d’actualisation de France Travail

Le SMIC en janvier 2025 pour 35h et 39h

Modèles de lettre de motivation à télécharger gratuitement

Modèle de note de frais sous Word et Excel

Formulaires Cerfa, attestations et procurations à télécharger

Outils en ligne

Comment calculer la mensualité d'un prêt avec Excel ?

La durée du travail en France (35h / 39h) et les heures supplémentaires

Modèle d'attestation employeur

Modèles de formules de politesse pour conclure une lettre

Modèle de promesse d’embauche pour un futur salarié

Le calendrier des vacances scolaires 2025

Réseaux sociaux

Suivez-nous sur les réseaux sociaux pour rester informé des dernières mises à jour juridiques.

Recherche et navigation

Naviguer sur Juristique.org est simple. Utilisez notre barre de recherche pour trouver des informations spécifiques, parcourez nos catégories thématiques ou explorez nos guides pratiques pour obtenir des conseils détaillés.